-
1 местност
ж contrée f, endroit m, site m, localité f; гориста местност contrée boisée; живописна местност endroit pittoresque. -
2 безводен
прил aride, sec, sèche; dépourvu d'humidité; désertique; хим anhydre; безводна местност contrée aride; безводен терен terrain sec. -
3 блатист
прил marécageux, use, uliginaire, pa-lustre; bourbeux, euse, блатиста почва terrain marécageux, utiginaire; пресушавам блатиста местност assécher (dessécher, drainer, met-tre а sec) une région marécageuse (un terra-in marécageux). -
4 вълнист
прил ondé; e; ondulé, e, onduleux, euse; ondoyant, e; вълнисти коси cheveux ondés; вълниста драперия draperie onduleuse; вълнист пушек fumée ondoyante; вълниста местност terrain accidenté. -
5 гол1
прил nu, e; sans vêtements; разг а poil; съвсем гол1 tout nu, complètement (entièrement) nu; (за ръка, гръб) découvert,; (за стена) nu, e; dégarni, e; sans ornement; (за местност) dénudé, e; разг pelé, e; (за пейзаж) sans verdure, sans arbres; (за дърво) dénudé, e; dépouillé, e de ses feuilles; sans feuillage; (за сабя) nu, e; sans fourreau; (за теме, глава) chauve; разг déplumé, e; dégarni, e а гол1 и бос съм être ruiné (vidé, décavé); être sur la paille (а fond de cale); clochard m râpé, а гол1о а nu; с гол1и ръце mains vides. -
6 голота
ж 1. nudité f (de qn, des murs, des rochers), pauvreté f, indigence f (d'esprit); 2. худ nudité f, figure f nue; nu m; 3. (за стая, местност) nudité f (dénument m) d'une chambre, d'un pays. -
7 горист
прил boisé, e; arbreux, euse, forestier, ère; хълм colline boisée; гориста местност pays boisé, domaine forestier. -
8 гъмжа
гл pulluler, grouiller, fourmiller de; accourir en foule, se presser autour de (dans) qch; abonder de; foisonner, regorger, être fertile en, être infesté de, être en abondance; улиците гъмжат от хора les rues grouillent (fourmillent, regorgent) de monde; лесът гъмжи от дивеч le bois foisonne de gibier; тази местност гъмжи от комари cette contrée est infestée de moustiques; градината гъмжи от пчели le jardin grouille des abeilles. -
9 дивеч
м gibier m; едър дивеч gros gibier, les grands fauves; дребен дивеч menu (petit) gibier; пернат дивеч gibier а plumes, gibier ailé; местност, пълна с дивеч pays qui abonde en gibier, pays riche en gibier, pays giboyeux; месо от дивеч venaison f. -
10 живописен
прил pittoresque, de la peinture, pictural, e, aux; живописна местност site pittoresque; живописна декорация décoration picturale. -
11 залесен
прил boisé, e, couvert, e de forêts; залесена местност région boisée. -
12 келяв
прил 1. teigneux, euse, qui est atteint, e de la pelade; 2. (за местност) pelé, e, chauve; келяво бърдо mont pelé (chauve); 3. прен пренебр homme de rien du tout, gueux, euse, fripon, onne, coquin, e (de); за един келяв скитник pour un gueux de vagabond. -
13 колорит
м 1. худ coloris ж; рисунък и колорит dessin et coloris: 2. прен а) (за стил) coloris m; б) (за характерна особеност на епоха, местност) couleur f locale. -
14 командвам
гл 1. воен а) (давам команда) commander, donner des ordres (un commandement); б) (командир съм на) commander; командвам дивизия commander une division; 2. (за местност) dominer, commander; 3. разг commander, disposer. -
15 мочурлив
прил marécageux, euse; мочурлива местност endroit marécageux. -
16 мрачен
прил 1. sombre, obscur, e, ténébreux, euse; мрачен коридор corridor sombre (obscur); мрачно небе ciel ténébreux; 2. прен а) sombre, mélancolique, morne; той има мрачен вид avoir l'air sombre (morne); б) maussade, hargneux, euse; в) mystérieux, euse, ténébreux, euse; една мрачна история une ténébreuse affaire; г) lugubre; мрачна местност un endroit lugubre. -
17 обезводнявам
гл assécher, dessécher; (дренирам) drainer, assainir; хим мед déshydrater; обезводнявам блата (мочуреста местност) assécher (dessécher, assainir, drainer) des marais (une région marécageuse). -
18 оголен
прил. 1. (необлечен, разголен) dénudé, e; nu, e; оголено теме crâne dénudé; оголени рамене épaules nues (décolletées); 2. (обелен, без растителност) dénudé, e; nu, e; (за зъби) déchaussé, e; оголени клони branches dénudées (nues); оголен край (местност) pays dénudé; оголена къща maison nue; 3. прен dépouillé, e. -
19 песъчлив
прил sableux, euse, sablonneux, euse, de sable; песъчлив а местност terrain sableux (sablonneux); песъчлив а почваа terre sablonneuse; песъчлив а могила monticule de sable. -
20 планинист
прил montagneux, euse; планиниста местност région montagneuse.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
местност — същ. място, област, страна, зона, територия, покрайнина, землище същ. пространство, район … Български синонимен речник
Иллирия (назв. местност.) — в древности была общим названием местностей, населенных варварскими народами, к З от Фессалии и Македонии и к В от Италии и Реции вплоть до р. Истра к С. Впоследствии стали делать различие между так назыв. греческой И. и И. варварской. Первая… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мечеходовский, Ф. — авт. топограф. и статист. опис. местност. Яросл. губ. 1850 гг. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Брусовец — деревня Орловской губернии Дмитровского уезда, при ручье того же имени, впадающем в речку Неживку, приток Кромы. От г. Дмитровска в 20 вер. Выс. местност. 120 с. Здесь находятся известные залежи фосфоритов, описанные еще в 1866 г. А. Н.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Kalofer — (Калофер) Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
Ёвовци — Село Йововци Йововци Страна БолгарияБолгария … Википедия
Плачковци — Город Плачковци Плачковци Страна БолгарияБолгария … Википедия
Йововци — Село Йововци Йововци Страна БолгарияБолгария … Википедия
БАРХАНЫ — Движущиеся валами или грядами пески в степях. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАРХАНЫ в степных местност. движущееся пески в форме валов или гряд. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
КИРШВАССЕР — вишневка, водка из лесных вишен в Швейцарии и некотор. местност. Германии. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. КИРШВАССЕР, КИРШ водка, приготовл. из раздавлен. лесных вишен в Швейцарии и… … Словарь иностранных слов русского языка
ПРОФИЛЬ МЕСТНОСТИ — вертикальный разрез рельефа местности (Болгарский язык; Български) профил на местност (Чешский язык; Čeština) terénní profil; profil terénu (Немецкий язык; Deutsch) Geländeprofil (Венгерский язык; Magyar) terepmetszet; rétegszelvény (Монгольский… … Строительный словарь